פידים:
רשומות
תגובות

זה עלול לקרות לכל אחד, ואני בטוח שלחלקכם זה כבר קרה. הייתם עצובים, אולי אפילו שקועים בדיכאון עמוק. יכול להיות שזה היה בגלל משבר משפחתי, שברון לב או בעיות בעבודה. ואז מגיעים חבר או חברה לנחם אתכם.

אתם יודעים למי אני מתכוון. הם נמצאים בחיים של כולנו. החברים שחזרו מטיול רוחני במזרח עם קעקוע בגופם וזעזוע במוחם. הדודות שמאמינות שהאינטרנט ישלם 10 סנט על כל אימייל שמועבר כדי לממן ניתוח לילדה חולה בצד השני של העולם. גם אם לא שמעתם מהם כמה חודשים מתישהו תקבלו מהם מייל שרשרת עם מנטרות לחיים בצירוף הבטחות לעולם טוב יותר אם רק תעבירו את המייל הלאה, ואיומים בטרמפ לעולם הבא אם תמחקו אותו.

אז הם באים שטופי אופטימיות ומדברים על ירידות לצורך עליות, על קארמה ואיזון, ובסוף הם שולפים את הקלף המנצח: בסינית המילה 'משבר' והמילה 'הזדמנות' הן אותה סימניה.  הדחף הראשוני שלכם הוא להגיד להם ללכת להזדמן. אבל חכו רגע, יש לי רעיון יותר טוב. למה שלא תציעו להם לקחת ביס מהפלאפון שלהם? כשהם ישאלו למה אז פשוט תגידו להם שהסימניה שהם מדברים עליה היא לא רק חלק מהמילים 'משבר' ו'הזדמנות' אלא גם חלק מהמילים 'פלאפון' ו'אורגני' אז זה בוודאי מאוד בריא. עכשיו כשיש לכם את תשומת ליבם המלאה והם בוהים בכם עם מעגל מודפס תקוע בין השיניים, אתם מוכנים להאיר את עולמם בהסבר המלא.

הסימניה שגורמת לכל הבילבול היא הסימניה הבאה (בצד שמאל בכתב סיני מסורתי ובצד ימין בצורת הכתיבה המפושטת):

חצי הזדמנות בסינית

אז מה יש לנו כאן? יש לנו עץ בצד שמאל, ונשק מעץ המתבסס על מנגנון מכני בצד ימין. בפישוט הסימניה אוחדה עם סימניה אחרת שנהגית בצורה זהה אבל עושה שימוש בשרפרף במקום במנגנון. לסימניה הזו משמעויות רבות. הבסיסית והראשונית היא מכונה, מנגנון, מבנה (צורה בה הדברים מאורגנים). בנוסף מכיוון שהגייתה דומה למילים בעלות משמעות מופשטת אשר קשה לבטא באופן חזותי, עם הזמן היא קיבלה משמעויות נוספות כגון נקודת זמן קריטית, נקודת מפנה, ציר, חוד, הזדמנות, חריפות שכל ועוד.

אתם בוודאי תוהים מה לגבי המילה משבר, ואיפה היא בדיוק נכנסת לעסק. אז כאן המקום לנפץ עוד מיתוס. מרבית הסימניות בסינית אינן מילים בפני עצמן אלא רק משמעות של רעיון מסוים (כמו שורש בעברית). רוב המילים בסינית מורכבות משתי סימניות או יותר (כמו שבעברית המילים מורכבות משורשים ותבניות). כדי ליצור את המילים 'הזדמנות' ו'משבר' אנחנו לוקחים את הסימניה 机 ומוסיפים לה סימניה נוספת. הנה כך:

机会 – הזדמנות – הסימניה 会 גם היא בעלת משמעות רחבה, אחת מהן היא 'התאספות', 'אסיפה' או 'פגישה' – נקודת זמן בה מתארגנת פגישה היא למעשה 'הזדמנות'.

危机 – משבר – הסימניה שהוספנו היא 危 ומשמעותה היא 'סכנה' . היא זו אשר מעניקה למילה משבר את משמעותה – משבר הוא נקודה מסוכנת בזמן כמו בצירוף העברי 'עיתות משבר'.

אז לומר שבסינית המילים 'משבר' ו'הזדמנות' הן אותה סימניה זה טעות. הן בסך הכל חולקות את אותה סימניה. עכשיו קבלו רשימה של עוד כמה מילים שגם הן חולקות את הסימניה 机:

  • מכונה
  • מטוס (מכונה מעופפת)
  • פלאפון (מכונת-יד)
  • מדיח (מכונה שוטפת קערות)
  • מדפסת (מכונה מדפיסה)
  • נהג (מי ששולט במכונה)
  • רובוט  (איש מכונה)
  • חלפים
  • מנוע
  • מבנה
  • מנגנון
  • אורגני (כמו חומר אורגני, שכן חומרים אורגניים מאורגנים בצורה מסויימת, כמו organic ו-organize באנגלית)
  • מסווג (יחד עם הסימניה שמשמעותה 'סוד')
  • שנינות / חריפות שכל (יחד עם הסימניה 'ידע')

אפשר להמשיך אבל אתם בוודאי מבינים את הרעיון.

בקיצור, לא כדאי לשאוב חוכמה משפה שלא מבינים ב-100% איך היא עובדת. כי מי שילך לשאול ספר מהמספרה ואח"כ ילך לספרייה כדי להסתפר, כנראה ימצא את עצמו עם עיתון לאישה משנות ה-90 ביד ותספורת עקומה על הראש. אפילו שהמילים בעלות אותו שורש.

את הכתבה של חדשות ערוץ 2 על לימודי הסינית בבתי הספר בישראל כבר ראיתם? אם לא אז הנה היא כאן:

בתור מישהו שבחר בסינית כנכס מיקצועי יש כמה וכמה דברים להגיד על הכתבה. אתם עלולים לחשוד שהמניעים שלי לומר את הדברים הללו אינם כשרים, שאולי אינני מעוניין בתחרות עתידית. לכן אקדים ואומר שאני בעד לימודי סינית, אבל כשזה מתבצע מהסיבות הנכונות, בנסיבות הנכונות, ומתוך ראיה מפוכחת.

סינית לא תהיה שפה כלל-עולמית

הסינית לא תחליף את האנגלית כשפה אוניברסלית וכדאי להפנים את זה כמה שיותר מוקדם. כדי ששפה תהפוך לשפה אוניברסלית צריכים להתקיים שני תנאים בסיסיים:

  1. על השפה להיות קלה לרכישה ולמידה ונוחה לצריכה וליישום עבור אנשים שאין זו שפת אמם.
  2. התרבות אשר דוברת את השפה צריכה להיות מושכת ודומיננטית ברמה כזו שהחשיפה לשפתה אינה עניין של בחירה.

הסינית על שיטת הכתב המסורבלת שלה והגיתה המורכבת לעולם לא תוכל לקיים את התנאי הראשון. המנדרינית בקושי מצליחה לקיים את התנאי הזה עבור סין עצמה אז לגבי שאר העולם בכלל אין מה לדבר. גם התנאי השני אינו מתקיים וספק אם סין כתרבות ומדינה תקיים אותו בעתיד, כי כשזה מגיע לתרבות סין היא יותר צרכנית מאשר יצואנית. כיצואנית של תרבות סין אינה מהווה תחרות אפילו ליפן שכנתה ממזרח, קל וחומר לארה"ב ולאירופה. ככה שמי שהולך ללמוד סינית כי עוד שניה הסינים משתלטים על העולם, שיהיה לו בהצלחה עם זה.

הסינים לומדים אנגלית

אם תפתחו את מודעות הדרושים המיועדות לזרים שחיים בסין תראו שהביקוש למורים לאנגלית גבוה משמעותית משאר המקצועות. דור העתיד של סין לומד אנגלית, והוא עושה את זה לא כי זה טרנד, אלא כי זה באמת ובתמים ערובה לעתיד טוב יותר. חשבו רגע על הנתון הבא: כיום יש יותר ילדים סינים שלומדים אנגלית מאשר ילדים אמריקאים שלומדים אנגלית. השוני בין השפות גורם לכך שהאנגלית היא אתגר עבור הסינים בדיוק כמעט כמו שהסינית היא אתגר עבור דוברי אנגלית, והסינים מודעים לכך. בערים הגדולות ילדים מתחילים ללמוד אנגלית מוקדם ובתדירות של יותר משעה-שעתיים בשבוע, והורים רבים שולחים את ילדיהם לחוגי אנגלית בנוסף לכך. כבר היום ישנם סינים אשר מתעקשים לדבר באנגלית גם כאשר פונים אליהם בסינית, והתופעה רק תלך ותעשה נפוצה יותר עם השנים. ילדי ישראל, כשתגיעו לשלב בו תוכלו לטוס לסין לעשות עסקים, סביר להניח שהאנגלית של שותפכם הסיני לעסקים תהיה טובה יותר מאשר הסינית שלכם. הסינית שלכם תהיה גימיק נחמד וגם תעזור לכם להסתדר בסין אבל היא כנראה לא תהיה כלי לניהול עסקה.

ילדים סינים לפני שיעור אנגלית

לומדים אנגלית עם חלב על השפתיים – ילדי גן חובה בסין

סיימנו עם שפות אחרות?

למרות שבכתבה טוענים אחרת, הסינית מגיעה על במקום ולא בנוסף לדברים אחרים. זה עניין של משאבים וחשבון פשוט. אפשר להגיד בבטחה כבר עכשיו שב"לונג-ראן" זה יפגע בעברית ובאנגלית, והערבית שגם ככה מצבה לא מזהיר תספוג יותר נזק משתיהן ביחד. מערכת החינוך שלנו עדיין לא מסוגלת להקנות לתלמידים את השפה הערבית, שהיא שפה קרובה לעברית ושפה רשמית במדינת ישראל, ואנחנו ממהרים לפתוח כיתות לסינית? חיבור עם השורשים והבנה מעמיקה של הזהות התרבותית האישית חשובים לסינים לא פחות מאשר היכולת להגיד כמה מילים בשפתם. ישראלי שמסוגל לייצג נאמנה את התרבות העברית ובנוסף דובר אנגלית וערבית ברמה גבוהה ירשים את הסינים לא פחות (ואולי אף יותר) מישראלי שמדבר סינית לא רע אבל מגמגם כשזה מגיע להלכות המזרח התיכון. חוץ מזה שאם בעסקים עסקינן, בשורה התחתונה בסין (כמו בכל העולם) זה הכסף שמדבר.

ובכל זאת

כמו שאמרתי בהתחלה, אני לא נגד לימודי סינית. להיפך, אני בעד. אני רק חושב שאם כבר הולכים על זה אז כדאי לעשות את זה מתוך ידיעה והיכרות עם הסיבות לכך, הצבת יעדים ברורים וללא פגיעה משמעותית בשפות אחרות. זה אומר שילדים שנכנסים למסלול הלימוד עושים זאת בגיל הנכון, ומי שמכניס את ילדיו למסלול עושה זאת מתוך ידיעה שיחס ההשקעה-תועלת הוא עצום וגבוה משמעותית מאשר בהקניית שפות אחרות. הצבת יעדים גם היא חשובה, כיף ועניין הם יעד ומטרה בפני עצמם אבל כדאי לשקול להתאים את תוכנית הלימודים למבחן ה-HSK (מבחן סיני ממשלתי להערכת רמת הסינים של זרים). זה יכול לשפר משמעותית את יחס ההשקעה-תועלת. וכמובן שצריך לעשות את כל זה בשילוב עם הקניית אנגלית וערבית, וכמה שפחות על חשבונן. אולי כדאי לשקול מסגרת יותר דומה לחוג של אחרי הצהריים ופחות כעוד מקצוע של מערכת החינוך.

קץ הילדות?

בנימה אישית יותר, אני תוהה אם אני היחיד שהעציב אותו לשמוע ילד בכיתה ה' אומר שהוא בחר סינית כי זה טוב מאוד לעסקים, או שצרמה לו ההדגשה של הקריינית במשפט "אפילו אלא מביניהם שכששואלים אותם מה תעשה כשתהיה גדול הם לא עונים איש עשיר". הסינית היא שפה מוזיקלית וציורית אשר בהוראה נכונה יכולה למשוך ילדים על ידי שילוב של שיעורי שפה, מלאכה ומוזיקה. זה לא קצת מוקדם לדבר על עסקים בכיתה ה'?

Dumplings 4

עוד חודש עבר לו והנה הגיע זמנו של לקט Dumpling נוסף לצאת לאור. עם סיום חודש אפריל סין תציין מחר יחד עם כל העולם את הראשון במאי, הלא הוא חג הפועלים. לא ממש תכננתי את זה ככה, אבל יצא שרוב הקישורים בלקט עוסקים בעבודה ומחאה. נתחיל.

  1. מאמר מתורגם ב-YNET המעלה את השאלה מדוע גל ההצתות העצמיות של הטיבטים לא מצליח לחולל מהפכה ולהביא להתערבות הקהילה הבינלאומית כפי שקרה בעולם המוסלמי [עברית, אבל יכול להיות שתעדיפו לקרוא את המקור נטול העריכה באנגלית]
  2. איך רואים בסין את ההצתות העצמיות של תומכי טיבט? אוון אוסנוס המצויין כרגיל בדק את העניין. [אנגלית]
  3.  צ'ן גואנג צנג, פעיל (ואולי אפילו הפעיל בה"א הידיעה בימים אלו) סיני למען זכויות אדם  נעלם למרות שהיה שרוי במעצר בית. בהתחשב בכך שמדובר בעורך דין עיוור ובכך שארה"ב לא מכחישה ולא מאשרת את האפשרות שנמלט אל השגרירות שלה, גם לפרשה הזו יש ניחוח של סרט הוליוודי. [YNET, עברית עם וידאו בסינית]
  4. שנית טיאנאנמן לא תקום? מאמר בדיפלומט דן בשאלה האם בסין מבשילים התנאים למחאה נוספת. [אנגלית]
  5. קטונתי מלקבוע אם בסין תתרחש מהפכה אבל יש לי תחושה שאם זה אכן יקרה, מאוד יכול להיות שזה יהיה בגלל/בזכות MEME אחד מוצלח. אבל עד שיגיע ה-MEME הסיני הזה, קבלו אתר המרכז Memes הקשורים לסין בשפה האנגלית. [תמונות וכיתובים מוצלחים יותר ומוצלחים פחות]

    הטיילת בשנגחאי

    כאב הלב של כל צלם בסין

  6. קצת מחאה סביבתית - מדור 'התמונה הגדולה' של הבוסטון גלוב הקדיש לקט לשעת כדור הארץ עם גימיק נחמד – לחיצה על מרבית התמונות תעלה ותוריד את השאלטר. סין, שעקפה את ארה"ב ומחזיקה בתואר המזהמת מס' 1 בעולם, מככבת בתמונות 3, 6, 21, 22, 23 [תמונות]
  7. פועלים סיניים בונים ומקימים תשתיות עבור מדינות בכל רחבי העולם, אבל כשזה מגיע לקאריביים, האמריקאים מתחילים להילחץ קצת. [אנגלית]
  8. כמה מרוויח פועל בניין סיני העוסק בריצוף ארץ ישראל? התשובה בכתבה הבאה עלולה להפתיע אתכם (רמז: טוב לפחות כמו מורה זר לאנגלית בסין). [YENT, עברית]
  9. ואם בבניין עסקינן אז שתדעו ששוק הנדל"ן הישראלי מדורג במקום השלישי בעולם. אבל אם הייתם שואלים סיני אנחנו מבחינתו במקום השני. [כלכליסט, עברית]
  10. אפרופו פועלים, הונג קונג וכלכליסט, איך מקימים מערכת תחבורה ציבורית איכותית? רחל בית אריה ממליצה לקחת דוגמה מהונג קונג. [עברית]
  11. מאמר ב-iAsia מנתח את המשמעות של תוצאות הבחירות האחרונות בטייוואן. כמו כן הוא כולל סקירה היסטורית קצרה וקולחת של יחסי סין טייוואן שעושה קצת סדר בבלגן. [עברית]
  12. (תודה ליעל מהתרגומיה) מסתבר ב-19 לאפריל ציין האו"ם את יום השפה הסינית. [שינחואה, אנגלית]
  13. אביגיל וושבורן מספרת ל-TED איך התגלגלה להיות מוזיקאית למרות שתכננה בכלל ללמוד חוק ומשפט בסין. הסיפור הקצר והמרגש שלה משלב בין שפות, דיבור נגינה ושירה. [וידאו, אנגלית עם קצת מנדרינית]
  14. שני מאמרים בעברית על הקשר היהודי-סיני: אחד על היהודים שהגיעו לסין בעת מלחמה העולם השניה - סין שהיתה מקום מפלט עבור המון פליטים  השניה מבקשת כעת לדעת מה עלה בגורלם, והשני על הצאצאים מלוכסני העיניים של יהודים שהגיעו לשם מאות שנים קודם לכן. [עברית, הארץ ו-YNET בהתאמה]
  15. ונקנח בשני מאמרים על עסקים מאתר iAsia, הראשון על יישום העקרונות 'תורת המלחמה' של סון דזה בעולם העסקים המודרני, והשני על השתלבותן של הנשים בעולם העסקים הסיני. [עברית]

כאן מסתיים הלקט. תזכורת קטנה – למבט סיני יש עמוד פייסבוק בו מתפרסמים קישורים נוספים אשר אינם נכנסים ל-Dumplings. לחיצה קטנה על כפתור ה-Like בצד שמאל למעלה ותוכלו להתעדכן על קישורים מעניינים יותר מפעם בחודש.

עובדת בהונג קונג

חג פועלים שמח!

בהמשך לתוצאות החיפוש עבור יפיפיות ישראליות קבלו את תרגום של הכתבה המובילה בנושא:

הערה קטנה לגבי התרגום: כדי לא לחרוש על השורש י-פ-ה בחרתי להשתמש בביטוי 'עלמת חן' אשר מקביל לביטוי המקורי בסינית הן מבחינה תחבירית והן מבחינה מבנית. זה אמנם ארכאי מעט אבל מעביר קצת מהאופי והטעם הייחודי של הסינית אל העברית.

יופיין המשגע של עלמות החן הישראליות – לקט תמונות

4 בספטמבר 2010 15:23 (אתר שינחואה)

מרת ישראל

עלמת חן ישראלית

מגזין התיירות בעל השם העולמי Travelers Digest פרסם רשימה שתעניין את התיירים הגברים ובה דירוג עולמי של 'עשר ערים בהן הנשים הכי יפות', תל אביב שבישראל נכנסה למקום השני ברשימה. (מקור: פורטל פיניקס)

יפיפה ישראלית שחור-לבן

עלמת חן ישראלית

לעלמות החן הישראליות יש עיניים גדולות בצבעי חום וירוק בהיר, שנראות מהפנטות.

רבים מהתיירים שאף פעם לא היו בתל אביב טועים בחושבם שתל אביב ידועה בזכות שלושה דברים: אקלים, חופים וחיי לילה.

עלמת חן ישראלית

האמת, כל מה שצריך זה להגיע לתל אביב ולהתסכל מעט מסביב ואז כבר יודעים, האטרקציה האמיתית כאן היא עלמות החן המקומיות.

מספרים שבתל אביב בכל מקום ניתן לראות נשים נאות ודקות גזרה, עם שיער ארוך ומתבדר. במיוחד כאלו בעלות זוג יפה של עיניים ירוקות וגדולות, מספיק מבט אחד, והנשמה פורחת מהגוף.

כשמגיע הקיץ,  עלמות החן התל אביביות לובשות ביקיני והולכות להשתזף בחוף, שהופך לרצועת נוף עוד יותר מרהיבה של המקום.

אבל ה-Travelers Digest הוסיף התרעה מיוחדת עבור הגברים: "כפי שכולם יודעים, בנות ישראל מעל גיל 18, כולן משרתות בצבא. זה אומר שאם אתה מתכוון לבגוד בה, תתכונן לעניין לא נעים. אולי מדובר בהרפתקה, אבל נושכת!"

עלמות חן ישראליות יוצאות מהבית עם נשק

אפילו אם מדובר בסך הכל בלהסתובב ברחוב, עלמות החן הישראליות עדיין אינן נפרדות  מנשקן.

עלמות חן ישראליות יוצאות מהבית עם נשק

בישראל, כמעט כל האנשים ברחוב הם חיילי צבא העם, כולם נושאים רובים, גם עלמות החן הצעירות שאינן מיומנות בשימוש בכלי נשק, יוצאות לקניות כשהן נושאות על גבן רובה בעל כח אש רציני.

עלמות חן ישראליות יוצאות מהבית עם נשק

אפילו כשהיא מסתובבת ברחוב ועושה קניות, החיילת הישראלית נושאת רובה מסוג M-16. בר רפאלי, השנה רק בת ה-24, היא דוגמנית מפורסמת ואחת מהישראליות הבודדות שכרגע עושות את זה על מסלול האופנה הבינלאומי. התחילה את הקריירה בגיל 15, קודם לכן התפרסמה כשנשכרה לדגמן עבור חברת ההלבשה התחתונה המפורסמת Victoria's Secret, בנוסף נבחרה בעבר להיות דוברת הבשמים של מותג האיפור GUERLAIN, לאחרונה נבחרה על ידי מגזין ספורט אמריקאי (הכוונה ל-Sports Illustrated אם כי מדובר בטעות – מ.ס) לתואר "הדוגמנית בעלת הגוף של 2008 (The best body)"

(הפיסקה חוזרת גם בכתבה המקורית – מ.ס) בר רפאלי, השנה רק בת ה-24, היא דוגמנית מפורסמת ואחת מהישראליות הבודדות שכרגע עושות את זה על מסלול האופנה הבינלאומי. התחילה את הקריירה בגיל 15, קודם לכן התפרסמה כשנשכרה לדגמן עבור חברת ההלבשה התחתונה המפורסמת Victoria's Secret, בנוסף נבחרה בעבר להיות דוברת הבשמים של מותג האיפור GUERLAIN, לאחרונה נבחרה על ידי מגזין ספורט אמריקאי (הכוונה ל-Sports Illustrated אם כי מדובר בטעות – מ.ס) לתואר "הדוגמנית בעלת הגוף של 2008 (The best body)"

עלמת חן ישראלית

עלמת חן ישראלית

כאן מסתיימת הכתבה.

מעניין ומעציב כאחד לראות את ההגזמות בעניין הצורך של בנות ישראל בנשק בחיי היומיום. אבל בימים אלו, כאשר רובה ה-M-16 של קצין ישראלי בכיר מככב בתקשורת בנסיבות הרבה יותר חמורות, כנראה שזה עדיין הרע במיעוטו. חבל, אם הם רק היו עושים תחקיר קצת יותר מעמיק על בר רפאלי, הם היו רואים שלא כל הבנות בישראל מתגייסות.

מי שרוצה יכול לצפות בכתבה המקורית כקובץ תמונה.

את הכתבה הזו של בלייזר תיכננתי במקור לכלול כקישור קטן בלקט Dumplings האחרון אבל יש כל כך הרבה דברים להגיד עליה ועל כן החלטתי להתייחס אליה בנפרד.

קטונתי מלהבין למה כתבה על רילוקיישן לסין מופיעה דווקא במגזין בלייזר אבל אחת לכמה זמן מופיעה כתבה בסגנון על הזה על סין. ובין אם זה בעיתונים ובין אם זה בבלוגים, תמיד לכולן יש מכנה משותף ונמוך. סין זה פיפי-קקה-מוחטות-גרעפסים-נודים-ג'יפה (אהה בלייזר, עכשיו הבנתי). למרות שהכתבה הזו לא שונה בהרבה מכל האחרות עדיין משהו בה מאוד מפריע לי, וכשאני מנסה לשים על כך את האצבע אני חושב שהסיבה היא המקום ממנו הביקורת מגיעה.

מה אגיד לכם, החיים של שירי צוק קשים. היא נאלצה לעבור לסין ועכשיו הצחנה הנוראית של הולכי הרגל והמראות המזעזעים של ישבני תינוקות חשופים מאלצים אותה לבקש מהנהג הפרטי שלה לסגור את החלונות הכהים של הרכב, כדי שחס וחלילה משהו מפשוטי העם לא ידבוק בבני האצולה הקטנים בדרכם לבית הספר הפרטי. לשירי צוק לא הדיקטטורה מפריעה, לא הצנזורה, לא העישון, לא הזיהום, לא הצפיפות והיעדר המרחב האישי, ולא שום דבר אחר. מה שהכי מפריע לה זה שיש כמה וכמה סינים, שגם עשו רילוקיישן, אבל בניגוד אליה נאלצים לעבוד הרחק ממשפחתם תמורת שכר זעום שהופך דאורדורנט לחלום רחוק, והסינים האלה מסריחים לה את החיים.

מי שטייל וחי כאן יודע שסין באמת יכולה להיות אחד המקומות המתסכלים עלי אדמות, ופערי התרבות לעיתים פשוט בלתי נסבלים. אני בהחלט מבין כל מטייל שסבלנתו פקעה אחרי שהצטופף בקרון אחד יחד עם עשרות סינים, או שבאמת הגיע לכפרים הקטנים שם התמונה שגברת צוק תיארה בכתבה הרבה יותר קרובה למציאות. אבל כשמתגוררים בעיר נופש (כי ההקבלה הנכונה היא לא באר שבע אלא אילת), בתוך בועה שהיא בעצמה מודה בקיומה, בלי לעשות שום מאמץ משמעותי לבוא לקראת התרבות המקומית ולנסות להבינה, אז הביקורת הופכת להרבה פחות לגיטימית בעיניי, ביחוד כשהיא מועברת בצורה כזו מתנשאת ולועגת. אם אחרי חמישה חודשים בסין כל מה שיש לה להגיד זה "מסריח כאן" זה כנראה סימן שהעיניים שלה סגורות, ולי באופן אישי זה משאיר טעם רע בפה.

פתגם סיני עתיק שהמצאתי עכשיו אומר שמי שרגיל שמאכילים אותו בכפית, שלא יבוא למדינה בה אוכלים במקלות.

לפני שנתיים וחצי נכחתי בהרצאה ושמה "60 שנה למהפכה הסינית – מה עכשיו" מפיו של אדם מרתק בשם סידני ריטנברג. יהודי-אמריקאי אשר חי בסין מ-1944 עד 1979 וליווה את המהפכה הקומוניסטית בסין הכי צמוד שאפשר – כמתרגם האישי של היו"ר מאו. הוא הזר הראשון שהתקבל כחבר למפלגה הקומוניסטית הסינית, ושהה זמן מצטבר של 16 שנים בבידוד משום שנחשד בריגול.

סידני ריטנברג והיו"ר מאו

סידני ריטנברג והיו"ר מאו

בזמנו העלתי סיכום של ההרצאה לבלוג האישי שלי (שבינתיים כבר נסגר). מכיוון שמדובר בהרצאה מעניינת אשר עדיין רלוונטית לימינו אנו אני מעלה לכאן את אותו הסיכום, מילה במילה. שימו לב לקטע המודגש בפסקה העוסקת במאבק בשחיתות.

אנחנו חיים בתחילתו של פרק חדש בספר ההיסטוריה. סין עולה על גדותיה בשינויים. הסינים תמיד רצו, ולאחר הרפורמות גם התאפשר להם, להיות יזמים. כיום סין מוצפת ביזמים אשר מהווים את המנוע להתחדשות והחדשנות של סין.

דמוקרטיה

סין לא תהיה דמוקרטיה בקרוב. סביר להניח שאם עכשיו היתה קמה מפלגה נוספת בסין, בדומה למערכת הדו-מפלגתית בארה"ב, אחד מעיקרי המצע שלה היה התנגדות לפתיחות כלפי המערב אשר מתירה לזרים לעשות כסף רב על גבה של סין וניצולה כמדינה מתפתחת. ממש לאחר המהפכה ניתנו לסינים כל הזכויות הדמוקרטיות, אך נוצרה בעיה והתהליך נכשל. הסיבה היא ששכחו להגן על זכויות המיעוט והתעלמו מדעותיו. לאחר מהפכת התרבות האנשים שנבחרו בהצבעות לגיטימיות לא ידעו כיצד לאכול את התפקיד החדש וכאשר הגיעה ביקורת הן דיכאו אותה ביתר חריפות מקודמיהם. על כן צריך דמוקרטיה אשר תיבנה לאט לאט ובטבעיות.

את תחילת השינוי ניתן לראות באופן הבחירה של האנשים למפלגה ברמות הנמוכות. כיום אין המפלגה מורידה הנחיות לגבי בחירתם של נציגי המפלגה ברמות הנמוכות. ברמות אלו הנציגים נבחרים לאחר שיחות עם התושבים. התקווה היא שתהליך זה יחלחל הצידה כלפי מקומות גדולים יותר וכלפי מעלה אל הרמות הגבוהות של המפלגה.

חופש עיתונות מול שחיתות

כדי להגשים דמוקרטיה צריך לאפשר דיון חופשי בכל נושא בתקשורת. כמו כן חשוב להגן על עיתונאים ואזרחים מהשורה אשר חושפים שחיתויות. השחיתות בסין היא מערכתית ושיטתית. לא מדובר בכמה תפוחים רקובים, זו הנורמה וכולם נוטלים חלק בתהליך. סין נאבקת במוקדי השחיתות, למשל ב-Chongqing לשם נשלח חבר דומיננטי במפלגה ושמו Bo Xilai במטרה מוצהרת של מיגור השחיתות. עד כה נעצרו למעלה מ-200 איש במסגרת מאבק גלוי אך המושחתים הבכירים שורדים עקב קשריהם עם מוקדי כח בממשל. הסיפור הנ"ל פורסם ב-People's Daily אך לא זכה להדים. הכתבה עצמה לא התמקדה במאבק עצמו אלא ב-Bo Xilai אשר שמו לא הוזכר במפורש והיא הזהירה את הלוחם בשחיתות לבל יהפוך למושחת בעצמו. למעשה זו היתה אזהרה ל-Bo Xilai והבהרה מטעם המפלגה שלא כדאי לו לחזור למרכז המפלגה ככח עולה, ולא יתנו לו להתקדם.

חבר עיתונאי של המרצה סיפר לו שהלחץ והפיקוח של השנים האחרונות עומדים לפוג, תינתן להם יד חופשית יותר, ואפשרות לסיקור חדשות באופן מתירני יותר מבעבר. כמו כן הספר אשר חיבר המרצה סופסוף ראה אור בסין, אך חצי ממנו צונזר.

סין בזירה הבינלאומית

סין נכשלת בזירה הבינלאומית עקב חוסר סבלנותה והיעדר גמישותה כלפי מיעוטים אתניים. סין התמודדה באופן מוצלח ביותר עם הבעיה הטייוואנית וחבל שלא השכילה להתמודד באופן דומה עם טיבט ושינג'יאנג. סין מתמידה במאבקה העיקש מול הדלאי לאמה ומתעלמת מהאופן בו הוא נתפס במערב. גם בחזית האויגורית היא יוצרת רושם בעייתי בזירה הבינלאומית, למשל במחאתה על מתן אשרת כניסה לאוסטרליה לאישה אויגורית על מנת לקדם את סרטה.

המפתח הוא יחסי סין ארה"ב. יחסים אלו צומחים ומתהדקים בהדרגה. סין וארה"ב צריכות אחת את השניה ותלויות אחת בשניה. הממשל של אובאמה מבין את זה ויש מפגשים קבועים בכל הרמות בין ארה"ב וסין.

פעם סין הסתכלה לעבר טייוואן וארה"ב מודל לחיקוי, בעיקר בסוף שנות ה-70. כיום סין פונה להסתכל על צפון אירופה כמודל לחיקוי. בסין עדיין מקשרים בין דמוקרטיה לצמיחה ועל כן מנסים ללמוד ממדינות אחרות, אך עם כל מה שקרה לאחרונה בארה"ב ובטייוואן ערכן ירד בעיני סין.

כאן תמה ההרצאה.

שנתיים וחצי לפני הנפילה של בו שילאי (אותה הזכרנו בלקט Dumpling 3), כנראה שיש אנשים שכבר אז ידעו שזה רק עניין של זמן והמתנה להזדמנות המתאימה.

Dumplings 3

בשבוע הבא בימים שני עד רביעי תצא סין ואני איתה לחופשה של שלושה ימים לרגל חג ניקיון הקברים. על שניים מתוך שלושת ימי החופש משלמים בלימודים ועבודה בסופ"ש הנוכחי. למה קונפוציוס לא היה יכול לקדש איזה יום-יומיים בשבוע יחד עם כל שאר הערכים שהוא הנחיל לסינים? בכל מקרה לרגל שלושת ימי החופשה קבלו את לקט Dumplings השלישי במספר.

  1. החדשות הכי מסעירות מסין הן כמובן הורדתו של בו שילאי מן הבמה הפוליטית. בו שילאי היה מנהיג כריזמטי וסילוקו הוא בגדר רעידת אדמה פוליטית אשר ביחס לכובד משקלה לא זכתה לסיקור נרחב בתקשורת המערבית. המגזין Foreign Policy פרסם כתבה ובה ניתוח איכותי והצצה אל מאחורי הקלעים של הפרשה. ארוך אבל שווה. [אנגלית]
  2. ואם כבר מדברים על כך שהמערב לא מקדיש את תשומת הלב הראויה לסין, הגרדיאן הבריטי תוהה למה זה קורה. המסקנה שלו: יהירות. [אנגלית]
  3. חדשות טובות למי שכן רוצה להקדיש יותר תשומת לב לסין, ואפילו בעברית. בועד ארד, כתב ידיעות אחרונות בבייג'ינג ושליח העיתון למזרח הרחוק פתח אתר אישי איכותי המרכז את מיטב עבודתו. בין שלל התצלומים וכתבות הצבע אסור לפספס את הצצה לחייהם של הפועלים הסינים, סדרת חינוך וגם את הסינים שלומדים את שפת הקודש. [עברית והמון תמונות]

    זה חריף זה? פלאפל בסצ'ואן

  4. בסוף פברואר כנראה שמישהו על חומת האש הסינית נרדם על המקלדת באמצע המשמרת, כי בכמה אזורים בסין דווח על כך שהחומה סדוקה ואפשר לגשת לאתרים שבד"כ חסומים. כמה וכמה סינים ניצלו את הזדמנות כדי להעביר מסרים ישירות לנשיא ארה"ב ברק אובאמה. [עברית ואנגלית בהתאמה]
  5. עלי סופאן, מומחה של ה-FBI לענייני המזרח התיכון התראיין בדיילי שואו אצל  ג'ון סטיוארט. אחרי דיבורים על איראן וישראל בסוף הם נגעו באינטרס הסיני להטיל וטו על גינוי הממשל הסורי באו"ם. [וידאו, אנגלית]
  6. אוון אוסנוס, כתב הניו יורקר בבייג'ינג, מוסיף גם הוא בעניין סין וסוריה. [אנגלית]
  7. למי שעדיין לא שמע, מתן וילנאי מונה להיות השגריר הבא של ישראל בסין. באתר החברים של ג'ורג' התפרסמה ביקורת אודות האדם והמינוי, ובתגובות התפתח דיון מעניין על האם הכרת התרבות הסינית צריכה להיות חלק מהדרישות התפקיד או שמה שחשוב יותר זה הדרג של התפקידים הקודמים. [עברית]
  8. אפרופו קשרי ישראל סין, מסתבר שישראל הולכת להלוות לסין 300 מיליון דולר לקידום פרויקטים שונים בתעשיה חקלאות ושימור מים. יאיר לפיד, קיבלת את התשובה לשאלתך? [עברית]
  9. הכירו את הפרויקט המעניין iSpeak China של הצלם אדריאן פיסק. מה שהוא עשה זה דבר מאוד פשוט ואפקטיבי וזה לצלם סינים מחזיקים שלטים עליהם הם כתבו מסר אשר ברצונם להעביר לעולם. [תמונות וקצת מילים]

    דמוקרטיה סינית

    אני רוצה סין קצת יותר דמוקרטית

  10. גם ריקי ג'רווייס התארח בדיילי שואו. איכשהו הוא וג'ון מצאו את עצמם משוחחים על פורנו פנדות. נראה לי שאיפשהו בעולם יש כמה דובוני אכפת לי שמבצעים החייאה בטאו-טאו. [וידאו, אנגלית]
  11. ועכשיו למשהו מגניב בהגדרה. סטטיסטית זה הרי רק הגיוני ומתבקש שאם האנושות תבצע קפיצה באבולוציה הרי שזה יקרה בסין. נונג הקטן, מישהו בשם צ'ארלס אקסוויר התקשר וביקש שתחזור אליו דחוף! [עברית +יוטיוב]
  12. ב-BBC ראיינו את מי שפיתח את תעתיק ה-PINYIN שהקל על סינים וזרים כאחד בלמידת השפה. הבנאדם כבר בן 106 וזה אומר שהוא היה בחיים כשסין עוד היתה קיסרות. [אנגלית]
  13. עדות הוא פרויקט צילום אמיץ וכואב על חיים וסבל בסין. למעוניינים, הודות ל-China Smack יש גם תרגום לאנגלית של הסיפורים שאחורי התצלומים ושל תגובות נבחרות. [תמונות, סינית ואנגלית]
  14. שטויות שזרים בסין (Laowais) אומרים הוא לקט משעשע קלות ומטושטש קשות של דברים שזרים שגרים בשנגחאי אומרים. [יוטיוב, אנגלית]
  15. חדשות מעניינות לחובבי הגאדג'טים שביניכם, ענקית התקשורת והאלקטרוניקה הסינית Huawei מנסה לפרוץ לשוק הסמארטפונים העולמי עם מכשיר חזק במחיר אטרקטיבי. [עברית]
  16. [תודה לדניאל] נקנח באייטם מוזיקלי – איך נשמע Rolling in the Deep, אחד השירים הכי מצליחים לאחרונה בעולם המוזיקה על הגוּגַ'אנְג, כלי נגינה סיני מסורתי. [יוטיוב]

עד כאן להפעם.

חג אביב שמח!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.